wordpress themes.

Как написать резюме: образец 2021-2022 | ubr.ua

Кaк прaвильнo сoстaвить рeзюмe: oбрaзeц, структурa, сoвeты

Eсли Вы нaшли чудeсную вaкaнсию, тo сaмoe глaвнoe – зaинтeрeсoвaть рaбoтoдaтeля, чтoбы oн принял Вaс нa рaбoту. Для этoгo нeoбxoдимo сoстaвить резюме, в котором надо описать свои наилучшие стороны. Чтобы дело дошло минимум до встречи и собеседования. А после – и к новой должности. Резюме должно цеплять.

Любопытно, что работодатели в среднем перечитывают резюме желающих к ним устроиться за 5-10 секунд. Именно по этой причине соискателю нужно писать его как саморекламу, создавать его так, чтобы в глаза работодателю бросалось самое главное – то, что заставит его взять вас в свою команду: от опыта до положительных качеств.

Как правильно составить резюме

Подчеркнем, что при составлении резюме его нужно «подгонять» под каждую вакансию. Самое главное – подача информации. Целью резюме является привлечение внимания работодателя при первом же знакомстве. Не менее важно произвести благоприятное впечатление и побудить его пригласить вас на собеседование.

Поэтому при написании резюме нужно подчеркнуть сильные стороны и замаскировать то, что, по вашему мнению, работодатель может счесть недостатком. Если учесть, что на прочтение резюме работодатель тратит всего несколько минут, важно не только привлечь внимание работодателя, но выделиться из конкурентов и запомниться.

Структура резюме

Оптимальный вариант для резюме соискателя выглядит так (писать его нужно стандартным шрифтом 10-12 размера и структурировать так, чтобы информация легко читалась):

  1. Нужно, конечно, сперва указать биографические, контактные данные, информацию о профессиональном опыте (рекрутеры обращают на него половину внимания) и разместить фото. Для работодателя наиболее привычно читать резюме именно в обратном хронологическом порядке с перечислением всех мест работы и названий предприятий. Лучше вместе со стажем изложить достижения на каждом месте работы. Достижения нужно оцифровать так, чтобы цифры были адекватные и весомые. Важно при этом уложиться в одну две страницы.
  2. Серьезно аргументировать, почему вы подходите на предложенную вакансию. Прописать образование (в обратном порядке, вначале ВУЗы, затем курсы и тренинги, если они соответствуют профилю и могут добавить шансов на трудоустройство). Можно добавить владение языками, если оно не требуется непосредственно. В последнем случае с этого и нужно начинать. То же касается и водительских прав.
  3. Указать «изюминки», навыки и умения, которые, возможно, дополнительно заинтересуют работодателя. Например, узнать о его увлечениях. И если они совпадают, можно их упомянуть. Но главное тут не переборщить.

Наилучший выход – два резюме. Первое из них покороче (для рассылки), а второе (более детальное) – для рекрутера или чтобы прихватить его с собой на собеседование.

К слову, что касается опыта, то специалисту со стажем советуют описать только несколько последних мест работы на протяжении не более 10 лет, а об остальном лишь вскользь упомянуть. Что же касается новичка, то тут лучше внести в резюме главным образом пройденные образовательные программы.

Образец резюме

Например, резюме бухгалтера могло бы выглядеть следующим образом:

Иваненко Ирина Александровна, 30 лет, город Львов

Номер телефона, электронный адрес и фото

Цель: Замещение вакантной должности главного бухгалтера

Образование:

сентябрь 1995-го – июнь 1999 года, Львовская государственная финансовая академия, факультет «Экономики и менеджмента», специальность «Экономист», диплом бакалавра (дневная форма обучения).

сентябрь 1999-го – июнь 2000 года, Львовская государственная финансовая академия, факультет «Экономики и менеджмента», специальность «Экономист», диплом специалиста (заочная форма обучения).

Дополнительное образование:

март 2006 года – Курсы «Бухгалтерский учет, налогообложение и предпринимательское право», «АПБ», г. Львов.

Опыт работы:

  • Бухгалтер: август 2002 г. – март 2014 г. ООО «ПластикИНТ», г. Львов.
  • Помощник бухгалтера: ноябрь 2000 г. – август 2001 г. ООО «АгроСторИнвест», г. Черкассы. Функциональные обязанности: кассовые операции; бухгалтерский учет материалов; выставление счетов клиентам и заключение договоров.

Профессиональные навыки:

  • владею компьютером (Знание MS Office, 1С: Бухгалтерия, Медок.);
  • владение оргтехникой: факс, принтер, сканер, копировальное оборудование, офисная АТС;
  • опыт ведения бухгалтерского и налогового учета от первичной документации к формированию и сдаче отчетности в контролирующие органы;
  • опыт работы с контролирующими органами и внешними аудиторами;
  • опыт прохождения проверок контролирующими органами;
  • умение работать в системах «Банк-Клиент», «Интернет-банк»;
  • опыт формирования платежных поручений и требований.

Личные качества:

Ответственность, коммуникабельность, внимательность к деталям, дисциплинированность, психологическая и физическая стойкость, умение выполнять несколько задач одновременно, слушать собеседника.

Дополнительная информация:

  • Семейное положение: замужем.
  • Дети: да.
  • Возможность командировок: да.
  • Хобби: музыка, занимаюсь танцами.

Резюме пиарщика может выглядеть так:

 

Иваненко Ирина Александровна

Копирайтер

(электронный адрес)

(номер телефона)

Киев

Работаю на стыке копирайтинга и PR. Умею писать крутые, интересные тексты, которые будут просто читаться и продавать. Понимаю, как сделать так, чтобы тексты нравились не только людям, но и поисковым системам.

Опыт работы:

SMM-копирайтер (2016-2018 года, Киев)

  • подготовка текстовых новостей и пресс-релизов;
  • составление продающих текстов-анонсов;
  • написание статей, обзоров, пресс-релизов, новостей, рекламных текстов, постов для социальных сетей, контента для электронных и печатных СМИ;
  • администрирование страниц в социальных сетях. Подбор медиа контента для размещения в соцсетях (Facebook, Instagram, ВКонтакте), на корпоративных страницах клиентов.

Помощник редактора/копирайтера (2014-2016 года, Киев)

  • написание уникального авторского контента по заданной тематике;
  • написание статей по ТС с использованием LSI семантики;
  • составление и ведение контент-плана.

Навыки:

1. Копирайтинг

  • подготовка и написание новостей для сайта и соцсетей;
  • написание текстов для лендингов и промо-сайтов;
  • Написание продающих текстов.

2. SEO-копирайтинг

  • написание уникальных информационных и коммерческих SEO-текстов;
  • LSI оптимизация текстового контента страниц;
  • Адаптация текстов под семантическое ядро.

3. Редактура-редактирование

  • оперативное редактирование, корректура текстов;
  • устранение лексических, морфологических, синтаксических, орфографических, пунктуационных ошибок;
  • стилистическая правка текстов.

Языки:

  • Украинский (свободно);
  • Русский (свободно);
  • Английский (средний);
  • Немецкий (средний).

Практические советы помимо написания резюме: сопроводительное письмо

Сопроводительное письмо – это письмо, которое посылается вместе с документами. Чаще всего оно прилагается к резюме. В Украине практика отправки сопроводительного письма только приобретает популярность, в Европе же это общепринятое правило деловой этики.

Главная его цель – заинтересовать работодателя и выделить себя среди конкурентов. Поэтому очень важно подойти к написанию текста со всей ответственностью. Используйте готовые образцы сопроводительных писем для составления своего содержательно правильного письма.

Текст сопроводительного письма не имеет обязательной формы, но существуют негласные правила:

  • сопроводительные письма к документам включают в себя список отправляемых документов;
  • текст письма к резюме должен заинтересовать работодателя;
  • текст письма в торговое предложение – привлечь внимание покупателя.

Сопроводительное письмо может выглядеть таким образом:

Добрый день, уважаемый Александр Александрович!

На вашем сайте я узнала, что у вашей компании открыта вакансия бухгалтера. Ознакомившись со списком требований к кандидату, я пришла к выводу, что могу претендовать на эту вакантную должность. Учитывая мой опыт работы в этой сфере (свыше пяти лет), я смогу эффективно выполнять все поставленные передо мной задачи и обязанности.

Более подробную информацию о моих профессиональных навыках и предыдущем опыте работы Вы сможете найти в добавленном к этому письму резюме. Жду от Вас приглашения на собеседование, чтобы ответить на все интересующие Вас вопросы, рассказать более подробно о своем профессиональном опыте работы и возможном потенциале.

Благодарю Вас за внимание к моей кандидатуре.

С уважением, Иваненко Ирина Александровна.

В общем структуру письма можно условно представить следующим образом:

  • приветствие. Используйте персональное обращение к человеку или организации;
  • источник. сообщите, откуда узнали о свободной вакансии или компании;
  • цель. Зачем вы пишете письмо? Какую должность хотите получить и что можете предложить;
  • самопрезентация. Докажите, что ваши опыт и навыки соответствуют должности;
  • приложения. Объясните негативные моменты в резюме (если есть) или дополните его;
  • призыв к действию. Побуждаете рекрутера к просмотру резюме/портфолио или ответа;
  • контакты. Предоставьте оптимальное количество способов связи + ссылку на соцсети.

Или возможен такой вариант:

Уважаемый HR-менеджер компании «LASSA»!

Прошу Вас рассмотреть свое резюме на вакансию «продавца-консультанта».

Я эффективный организатор, легко нахожу контакт с людьми и имею 3 года опыта в продаже товаров и услуг. Благодаря бизнес-образованию легко справляюсь с решением поставленных задач в короткие сроки.

Мои сильные стороны: убедительность, оперативность, самостоятельность и высокая обучаемость.

Опытный пользователь ПК, знаю основы деловой переписки и этикета, свободно владею английским.

Год назад ушел с последнего места работы, это время посвятил учебе и заработку на фрилансе. Приобрел навыки тайм-менеджмента, научился основам маркетинга и разработал базу лояльных клиентов.

Я принял решение построить карьеру, поэтому согласен на должность стажера или помощника. Главное для меня – это возможность развиваться. Готов полностью посвятить себя работе, отдавая энергию и преданность.

Обратите внимание на прикрепленное резюме. С уважением, (имя, фамилия)

Пожалуйста, свяжитесь со мной по таким контактам:

  • номер телефона
  • электронная почта
  • ссылка на профиль в соцсетях (по желанию)

Основные ошибки при написании резюме

Одними из главных ошибок при составлении резюме являются именно те, что связаны с неграмотностью (к примеру, ображение на Вы с маленькой буквы), не теми датами и телефонными номерами. Но вместе с тем немало соискателей пробуют произвести впечатление на работодателя, используя заумные слова и длинные предложения. Этого делать не стоит. Такого при приглашении на собеседование не оценят.

Во-вторых, при продумывании резюме необходимо избегать шаблонных конструкций и слишком краткого описания в пунктах. Также не стоит упоминать конфиденциальной информации и не пробовать лишний раз поострить, «посветить» чувством юмора. Последнему в официальных документах места нет. Оптимум – описание навыков, значимых для конкретной вакансии.

Как подготовить резюме для иностранных компаний

Готовя резюме для иностранных компаний, помните, что писать его стоит на английском, если другого не требует компания.

Иностранное резюме называется CV – Curriculum Vitae, что в переводе с латыни означает «жизнеописание». У нас его часто называют автобиографией. Этот документ содержит больше информации, чем обычное резюме: подробнее описывают полученное образование, места работы, волонтерский опыт и другие достижения.

Структура CV припоминает резюме. Вы самостоятельно решаете, в каком порядке подавать сведения. В CV важно обратить внимание на уровень владения иностранными языками, а также не забыть указать другие умения и навыки.

CV для Германии (на языке оригинала – Lebenslauf) имеет ряд требований. Ко всем без исключения резюме следует добавлять мотивационное письмо, в котором объяснять, например, почему для актуальной вакансии ваша кандидатура самая лучшая.

Пакет документов, который вы готовите для работы или стажировки, состоит из мотивационного письма, резюме, а также секретной «третьей страницы». Резюме не должно быть слишком кратким. Оптимальный объем – две страницы формата А4.

Эксперты из консультационного бюро по трудоустройству в Германии советуют вместе с резюме и мотивационным письмом подавать так называемую третью страницу – лист, который нужно заполнить так, чтобы вашей кандидатурой действительно заинтересовались.

По статистике, на проработку мотивационного письма используют меньше времени. Хитрый ход – дополнительное письмо, в котором можно написать все, чтобы получить работу, стажировку или грант на обучение.

Подойти к делу следует оригинально. Для этого достаточно в дополнительных абзацах выложить то, что бы заинтересовало и привлекло к вам внимание. Если подаете вакансию, скажем, журналиста – напишите небольшую оригинальную заметку, если на менеджера или администратора гостиницы – предложите интересный подход к организации работы.

Расскажите, как ваш предыдущий опыт повлиял на отношение к труду, чему вы научились и что усовершенствовали в себе. Конечно, не стоит в таких рассказах быть откровенным. Немцы – люди закрыты. Им от вас нужно ровно столько, сколько требует вакансия, поэтому не рассказывайте слишком личные истории.

Поскольку Украина входит в страны постсоветского пространства, важно акцентировать внимание на своей межнациональной открытости и отсутствии пристрастных взглядов. К немецкому резюме важно добавить копии полученных дипломов и сертификатов.

Учитывайте и стиль оформления документа: официальный – только для корпораций с консервативными взглядами, оригинальный и интересный – для вакансий, где у вас будет много конкурентов. Не бойтесь экспериментировать!

Пункт по владению языками для немцев очень важен, поэтому можете написать о ваших знаниях на языке оригинала: базовые знания – Grundkenntnisse, свободное владение как письменным, так и устным – Fließend in Wort und Schrift, свободное владение на профессиональном уровне (навыки вести переговоры), родной – Muttersprache.

Для США и Канады CV нужно почти всюду: и для трудоустройства, и для получения грантов, стипендий и т.д.

В этих странах важно писать резюме непосредственно для конкретной вакансии. Цель вашего документа – получить должность в компании, поэтому рассказывать необходимо о том, что будет важно на новом месте труда, упускать незначительные факты биографии. Если вы отправляете CV в разные компании, старайтесь писать отдельные резюме для каждой из них.

Мотивационное письмо необходимо писать только по требованию компании. Важную роль играет наличие рекомендаций (References) в CV; необходимо указать контакты людей, которые могут подтвердить ваши способности. Это могут быть ваши преподаватели, бывшие работодатели или коллеги. Требуют как минимум два контакта.

Для Польши составлять резюме следует так же, как и для Германии. В Польше также требует мотивационное письмо. Европа, по сути, работает по одному принципу составления резюме, так что можно указывать аналогичные ведомости.

По закону в Польше в конце CV требуют писать о согласии на использование личных данных.

В Италии официально работает большое количество украинцев, кроме того, существуют украинские СМИ и другие ресурсы и сообщества, позволяющие найти актуальные для вас вакансии. Их следует искать в городе, куда вы хотите отправиться. Также вы можете обратиться за помощью и разъяснениями в посольство Италии.

Оптимальный объем резюме для Италии – две страницы. Эксперты не рекомендуют использовать разнообразные графические элементы и яркие цвета. Лучше, по их мнению, оформлять все документы в деловом стиле.

Относительно фотографий итальянцы также консервативны, поэтому выбирайте как можно более официальную. В конце резюме также следует добавить фразу «Autorizzo il trattamento dei miei dati personali, ai sensi del D.lgs. 196 del 30 giugno 2003″. В противном случае ваше резюме не будет рассмотрено, поскольку оно не будет защищено законом о персональных данных.

«Шапку» для резюме в Италии можно продублировать на итальянском. Это может выглядеть следующим образом.

Во Франции CV также должно сопровождаться мотивационным письмом (lettre de motivation). Размер CV для этой страны не должен превышать двух страниц.

Если вы решили писать резюме по-французски, на Официальном центре французского языка Квебека можно найти типичные фразы, которые следует использовать, а также другие рекомендации по оформлению официальных документов.

В одном из французских СМИ Le Parisien Etudiant размещены примеры разных видов резюме (классического, развернутого, с разным оформлением и т.п.).

Вы можете пропустить чтение записи и оставить комментарий. Размещение ссылок запрещено.

Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы разместить комментарий.